Romualdo y yo en el Valle de Mexicali:
Wednesday, December 30, 2009
Tuesday, December 29, 2009
Sunday, December 27, 2009
Friday, December 25, 2009
Thursday, December 24, 2009
Monday, December 21, 2009
Saturday, December 19, 2009
Friday, December 18, 2009
A few highlights from today's bus tour of the Urban Oil-Scape of Los Angeles by the Center for Land Use Interpretation. In huge swathes of the LA basin, up to a million barrels per acre await extraction:
The last extant oil well in downtown Los Angeles. It profitably pumps about 4-5 barrels a day:
Two of the 4 man-made "oil islands" off the coast of Long Beach:
The islands have fantasy architectural elements and tropical landscaping to cleverly conceal their actual function as oil derricks:
The last extant oil well in downtown Los Angeles. It profitably pumps about 4-5 barrels a day:
Two of the 4 man-made "oil islands" off the coast of Long Beach:
The islands have fantasy architectural elements and tropical landscaping to cleverly conceal their actual function as oil derricks:
Wednesday, December 16, 2009
The dissembler pretends to be someone he is not. His role requires constant improvisation, a steady forward progress across shifting sands. Every moment he must remake, re-create, modify the personage he is playing, until at last the moment arrives when reality and appearance, the lie and the truth, are one.
--Octavio Paz
--Octavio Paz
Tuesday, December 15, 2009
Sunday, December 13, 2009
Friday, December 11, 2009
Thursday, December 10, 2009
Wednesday, December 09, 2009
On 12/9/09 12:52 PM, "Cynthia Hooper" wrote:
¡Lo siento otra vez, Randy! Estoy enferma todavia, y estoy muy prisa ahora. He leído los paginas en mi libro—los paginas que tu me recomiendo. Voy a practicar mis verbos futuro y mis verbos conditional con Lorena (mi amiga de México) pronto. (Viajaré a Mexico la proxima semana.) Voy a completar todo mi paginas de libro de trabajo antes de vaya.
Tambien: no puedo tomar Español 2A la proxima semestre, desfortunamente. Esta clase es lo mismo tiempo tan mi clase de arte! (Tomaré esta clase la proxima otoño.)
Muchas gracias por me ayudas esta semestre! Aprende mucho! Voy a verlo a la fiesta de Justine esta Viernes? Ojalá que tu vengas!
Hasta pronto y lo siento otra vez,
Cindy
On 12/3/09 4:01 PM, "Johnson, Randy" wrote:
Hola Cindy,
Sí, qué lástima que estés enferma. He estado pensando usar la clase de hoy y la de la noche del “examen final” para cubrir las formas y usos del futuro y del condicional de los verbos…principalmente para ti y para Kelsey. El martes de la próxima semana podemos hacerlo, sí. Así que (Thus/ that way) Uds. dos tendrán el mismo contacto con el sistema verbal que tienen los que van a 2A de las otras clases de 1B. También yo quería hacer un poco con dos verbos: tratar de(to try to…en “Más vocabulario”, p. 482), y acabar de (to have just…Lec. 6, p. 191). Acabar de + infinitive se usa en el presente por lo general (Acabo de leer…I just read… tu email) pero tratar de se usa en todos los tiempos verbales. Unos (muchos) ejemplos: Trato de comer una dieta sana. Siempre tratabas de estudiar. Hemos tratado de terminar el libro. Estoy tratando de hablar el castellano a lo máximo. Yo trataría (would try) de comer menos azucar. Voy a tratar de llamarte. Acabar también es sinónimo de terminar : Hoy acabamos/terminamos las clases regulares del semestre.
¡Puedes ver que no resisto otro sermon! Hasta el martes. Randy
¡Lo siento otra vez, Randy! Estoy enferma todavia, y estoy muy prisa ahora. He leído los paginas en mi libro—los paginas que tu me recomiendo. Voy a practicar mis verbos futuro y mis verbos conditional con Lorena (mi amiga de México) pronto. (Viajaré a Mexico la proxima semana.) Voy a completar todo mi paginas de libro de trabajo antes de vaya.
Tambien: no puedo tomar Español 2A la proxima semestre, desfortunamente. Esta clase es lo mismo tiempo tan mi clase de arte! (Tomaré esta clase la proxima otoño.)
Muchas gracias por me ayudas esta semestre! Aprende mucho! Voy a verlo a la fiesta de Justine esta Viernes? Ojalá que tu vengas!
Hasta pronto y lo siento otra vez,
Cindy
On 12/3/09 4:01 PM, "Johnson, Randy"
Hola Cindy,
Sí, qué lástima que estés enferma. He estado pensando usar la clase de hoy y la de la noche del “examen final” para cubrir las formas y usos del futuro y del condicional de los verbos…principalmente para ti y para Kelsey. El martes de la próxima semana podemos hacerlo, sí. Así que (Thus/ that way) Uds. dos tendrán el mismo contacto con el sistema verbal que tienen los que van a 2A de las otras clases de 1B. También yo quería hacer un poco con dos verbos: tratar de(to try to…en “Más vocabulario”, p. 482), y acabar de (to have just…Lec. 6, p. 191). Acabar de + infinitive se usa en el presente por lo general (Acabo de leer…I just read… tu email) pero tratar de se usa en todos los tiempos verbales. Unos (muchos) ejemplos: Trato de comer una dieta sana. Siempre tratabas de estudiar. Hemos tratado de terminar el libro. Estoy tratando de hablar el castellano a lo máximo. Yo trataría (would try) de comer menos azucar. Voy a tratar de llamarte. Acabar también es sinónimo de terminar : Hoy acabamos/terminamos las clases regulares del semestre.
¡Puedes ver que no resisto otro sermon! Hasta el martes. Randy
Tuesday, December 01, 2009
Monday, November 30, 2009
Monday, November 23, 2009
Saturday, November 21, 2009
Friday, November 20, 2009
Monday, November 16, 2009
Sunday, November 15, 2009
Saturday, November 14, 2009
Thursday, November 12, 2009
Wednesday, November 11, 2009
Tuesday, November 10, 2009
Saturday, November 07, 2009
Tuesday, November 03, 2009
Monday, November 02, 2009
Sunday, November 01, 2009
Urban Crude: The Oil Fields of the Los Angeles Basin (@ the CLUI now)
The very fact that there seems little chance of selling pictures until the war is over seems to be a release to me, and I feel free to work on a picture like this, which would neither, even in normal times, increase my standing with the critics, or find a purchaser. Since no pictures of any kind are being bought, I might as well paint entirely for myself. This is what an artist ought to do under any circumstances, but it is not as easy as it sounds.
--Charles Burchfield, 1943
--Charles Burchfield, 1943
Friday, October 30, 2009
Tuesday, October 27, 2009
Sunday, October 25, 2009
Saturday, October 17, 2009
Tuesday, October 13, 2009
Wednesday, October 07, 2009
Tuesday, October 06, 2009
Saturday, October 03, 2009
On Oct 3, 2009, at 10:34 PM, lorena mancilla wrote:
Mucho mejor!
(subiré el grado de dificultad de la leccion)
Me encantará trabajar de nuevo contigo en diciembre, sera fabuloso estar con el momo rodeadas de bichos del infierno en el invierno glacial de mexicali...
De verdad, Cynthia, necesito escaparme contigo unos días, esos viajes, la compañia y las pláticas son cosas que en verdad disfruto.
Abrazo
L.
Mucho mejor!
(subiré el grado de dificultad de la leccion)
Me encantará trabajar de nuevo contigo en diciembre, sera fabuloso estar con el momo rodeadas de bichos del infierno en el invierno glacial de mexicali...
De verdad, Cynthia, necesito escaparme contigo unos días, esos viajes, la compañia y las pláticas son cosas que en verdad disfruto.
Abrazo
L.
Subject: Re:
From: cynthiahooper
Date: October 3, 2009 10:29:32 PM PDT
To: lorenamancilla
Tus lecciones son muy divertida, Lorena! Yo estoy tomando una clase de Español otra vez, porque voy a regresar a Mexico este Diciembre a trabajar contigo! Necesitamos hablar con "El Momo" todavía. Es mi Español más mejor ahora? Yo quiero mas tiempo a estudiar mis verbos, pero yo siempre tengo que luche el guerra de mi colegio. Esta guerra tiene no final, desafortunadamente.
¡Diciembre es va a venir, además!
Mil besos y hasta pronto,
Cynthia
From: cynthiahooper
Date: October 3, 2009 10:29:32 PM PDT
To: lorenamancilla
Tus lecciones son muy divertida, Lorena! Yo estoy tomando una clase de Español otra vez, porque voy a regresar a Mexico este Diciembre a trabajar contigo! Necesitamos hablar con "El Momo" todavía. Es mi Español más mejor ahora? Yo quiero mas tiempo a estudiar mis verbos, pero yo siempre tengo que luche el guerra de mi colegio. Esta guerra tiene no final, desafortunadamente.
¡Diciembre es va a venir, además!
Mil besos y hasta pronto,
Cynthia
From: lorenamancilla
Subject:
Date: October 3, 2009 10:00:56 PM PDT
To: cynthiahooper
Hey Cynthia, I was reading your posts in spanish, and i want more!
here are my 2 cents of spanish lessons:
Te gusta leer sobre mis problemas con mi trabajo en Español?
si, me gustaría.
Quiero este mes ser acabado ahora. (the structure of the sentence is a little funny)
Por lo regular se dice:
Quiero que este mes se acabe ya.
Quiero que ya se termine este mes
Quiero que ya se acabe este mes
¡Ya quiero este mes ser acabado! (same here)
Mi trabajo me da penas en mi cuella.
My work gives me neck shames
My work gives me neck sadnesses (the last s in pena makes it plural)
pena
Me lo da penas. (this sencence is funny and it makes no sense, but i really like it)
Creo que lo que quieres decir es:
Mi trabajo me da dolores de cuello
My work me gives pains of neck (Literal translation of each word)
my work gives me neck pains
mi trabajo es un dolor de cuello
my work is a pain on the neck
Cynthia es una amiga muy querida.
Abrazo
L.
Subject:
Date: October 3, 2009 10:00:56 PM PDT
To: cynthiahooper
Hey Cynthia, I was reading your posts in spanish, and i want more!
here are my 2 cents of spanish lessons:
Te gusta leer sobre mis problemas con mi trabajo en Español?
si, me gustaría.
Quiero este mes ser acabado ahora. (the structure of the sentence is a little funny)
Por lo regular se dice:
Quiero que este mes se acabe ya.
Quiero que ya se termine este mes
Quiero que ya se acabe este mes
¡Ya quiero este mes ser acabado! (same here)
Mi trabajo me da penas en mi cuella.
My work gives me neck shames
My work gives me neck sadnesses (the last s in pena makes it plural)
pena
Me lo da penas. (this sencence is funny and it makes no sense, but i really like it)
Creo que lo que quieres decir es:
Mi trabajo me da dolores de cuello
My work me gives pains of neck (Literal translation of each word)
my work gives me neck pains
mi trabajo es un dolor de cuello
my work is a pain on the neck
Cynthia es una amiga muy querida.
Abrazo
L.
Friday, October 02, 2009
Monday, September 21, 2009
Saturday, September 19, 2009
Friday, September 18, 2009
Tuesday, September 15, 2009
Saturday, September 12, 2009
Dan Attoe @ Peres Projects:
Subscribe to:
Posts (Atom)